Tin
dữ chuyển đến tôi sáng nay từ một anh bạn phương xa làm tôi rụng rời,
như mỗi lần một người quen, già hay trẻ, tại Portland bất ngờ nằm xuống,
không kịp nói lời từ giã. Huống chi Ngô Đình Lệ Quyên rời bỏ dương trần
lúc 53 tuổi –còn quá trẻ đối với tôi. Trong một phút giây, tôi mong đó
không phải là sự thật. Biết đâu ai đó đã đùa dai tung trễ lên mạng ảo
một poisson d’Avril, dù tháng tư sắp hết. Đến khi Luật sư Trương
Phú Thứ gọi điện thoại kiểm chứng với Ngô Đình Quỳnh và sau đó tôi lên
mạng thế giới và có trong tay bài báo bằng tiếng Ý, thì nỗi hy vọng mong
manh thật sự tan vỡ và sự đau buồn trong tôi lên tới tột độ.
Bàng hoàng như mất một người thân thuộc. O mon Dieu, mais pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Tôi thầm hỏi Thượng Đế và cho riêng tôi như một lời thở than, đột nhiên
–như năm xưa khi đọc tin chị cô, Lệ Thủy, người bạn trẻ thuộc Nhóm
Thanh Sinh Công, đã chết trong một tai nạn xe hơi cũng thảm khốc, cũng
bất ngờ không kém– vang lên từ đáy tiềm thức trước nỗi tuyệt vọng khôn
cùng. Mặc dù tôi chưa hề một lần gặp gỡ Lệ Quyên, chưa hề thấy một bức
hình nào của cô trước kia, chưa hề một lần nghe nhắc đến tên cô, ngoại
trừ trong bản thảo hồi ký của mẹ cô, bà quả phụ Ngô Đình Nhu. Cô rời
Việt Nam
năm
1963, lúc mới bốn tuổi, một tháng sau khi cha và bác bị thảm sát bởi những bàn tay tanh tưởi mùi máu và mùi đô la, nên
những người thuộc thế hệ già chúng tôi không thể biết cô. Chỉ hai hôm
nay thôi, tôi mới được biết Lệ Quyên đã nhiều năm đặc trách giúp đỡ
những người di dân khắp thế giới trong cơ quan Caritas của thành phố
Rome, nơi cô đã sống hơn nửa thế kỷ thầm lặng dấn thân. Và đã chết trong
một khoảnh khắc kinh hoàng. Nằm chết cô đơn giữa dòng xe xuôi ngược,
giữa dòng đời như thản nhiên đến vô tình. Chết một cách bi thảm, trong
vô vàn thương tiếc muộn màng của biết bao người không hiện diện sáng ấy
trên đường phố Pontina, Roma.
Chúa ơi, tại sao, tại sao, tại sao? Tôi
tự hỏi. Có câu giải đáp nào không cho sự bí ẩn phi lý này? Nếu người bị
nạn không phải là con ông Ngô Đình Nhu, cháu Tổng thống Ngô Đình Diệm,
em út của Ngô Đình Lệ Thủy sẽ chẳng ai thắc mắc gì. Có người trả lời,
bằng cách so sánh dòng họ Ngô Đình với dòng họ Kennedy –cũng chịu nhiều
oan trái tương tự. Phần tôi không nghĩ như thế. John F. Kennedy, những
đồng lõa Mỹ và tay sai Việt Nam, năm 1963, rõ ràng là thủ phạm trực tiếp
hay gián tiếp giết chết ba anh em nhà Ngô, gây ra những xáo trộn, khủng
hoảng chính trị, quân sự, để cuối cùng dẫn đến sự sụp đổ của cả
Miền Nam, mười hai năm sau. Thủ phạm làm sao có thể đồng hóa với nạn
nhân? Rồi nữa, làm sao so sánh ba anh em nhà Kennedy với ba anh em họ
Ngô Đình về tư cách và đạo đức cá nhân?
Những
người căm ghét chế độ Ngô Đình Diệm, trái lại, ưa trích câu “ác giả ác
báo” để giải thích tai nạn xảy ra theo quan niệm tôn giáo, đúng hơn theo
thuyết karma (nhân quả) quen thuộc. Tôi cũng không nghĩ như thế.
Lệ Thủy, Lệ Quyên, hoặc xa hơn John Kennedy Jr., đã làm gì nên tội, mà
bị Trời “phạt” về những lỗi của người lớn, nếu có? Nếu thuyết nhân quả
đúng, tại sao Hồ Chí Minh, Trường Chinh, Lê Duẩn, hay Staline, Mao Trạch
Đông, Pol Pot v.v..., những tên đại gian, đại ác nổi tiếng, đã giết hại
biết bao sinh linh lại được chết già an lành, trong khi hàng trăm ngàn
nông dân hiền lành, vô tội bị giết oan, chết thảm? Trời quả có mắt thật
không? Gần nhất,
những Hoàng Phủ Ngọc Tường, Nguyễn Đắc Xuân đã nhúng tay sát hại hàng
ngàn đồng bào ở Huế mà vẫn còn sống nhơn nhơn. Tại sao?
Mới
đây, lần đầu được thấy những bức ảnh của Lệ Quyên, với đôi mắt sâu đen
thăm thẳm, nét mặt cương nghị, phảng phất một nỗi buồn xa vắng, tôi chợt
nhớ đến dáng vẻ kiêu hãnh và sắc đẹp bi thảm (tragique) tương tự của
của một nữ tài tử Hy Lạp đóng vai nhân vật Antigone trong phim cùng tên.
Antigone (442BC), vở bi kịch bất hủ của nhà soạn kịch Hy Lạp
lừng danh, Sophocle, kể những thảm họa phủ xuống Œdipe và gia đình bởi
mệnh số khắc nghiệt và độc đoán. Nhân vật Antigone, cũng như Electre,
Phèdre của kịch tác gia Euripide, và Hermione, Oreste, Pyrrhus... trong
các vở kịch khác nữa mà Racine, thế kỷ XVII văn học Pháp, đã mô phỏng,
đều là những nạn nhân của định
mệnh
nghiệt ngã dành cho con người yếu đuối, bất lực trước thần linh, những
thế lực siêu hình, hoặc đam mê tàn bạo. Chỉ có cái chết hóa giải mọi oan
nghiệt. “Evil strikes at it down the generations wave after wave, like seas that batter a headland...” (Bất hạnh dập xuống qua các thế hệ theo từng đợt sóng tiếp nối, như biển vỗ vào bờ đất cao...” (Sophocle, Antigone). Trong một bối cảnh khác, thi hào Nguyễn Du há đã chẳng viết cho những hồng nhan bạc phận: “Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen” và về uy quyền tuyệt đối của Trời, thế lực trên cao:
Ngẫm hay muôn sự tại trời,
Trời kia đã bắt làm người có thân.
Bắt phong trần phải phong trần,
Cho thanh cao mới được phần thanh cao.
Người
Công giáo xem những bất hạnh trên đời là do sự Quan Phòng của Thiên
Chúa toàn năng, là thử thách dành cho những người công chính, như ông
Job trong Kinh Thánh đã phải chịu trăm bề đớn đau, tủi nhục.
Dù
được cắt nghĩa thế nào, cái chết đột ngột của Lệ Quyên làm tôi vừa cảm
thương vừa kính phục cô, vừa thấy hãnh diện về cô. Cảm thương, như Thúy
Kiều ngày nào bên mộ Đạm Tiên không quen, khéo dư nước mắt khóc người đời xưa. Hãnh
diện, vì cô được báo chí ngoại quốc nhắc đến trong tư cách người Việt
Nam đến Ý quốc tỵ nạn chính trị từ bé, sau đó giữ chức vụ quan trọng
trong Hội Caritas Roma, đã yêu thương, giúp đỡ tha nhân, và hết lòng thờ
phượng Chúa. Kính phục, vì dù có bằng tiến sĩ Luật, mà bởi nhất quyết
không chịu vào quốc tịch Ý, cô không được đi dạy đại học, và cô cũng
chẳng
cần. Kính phục, vì tuy lấy chồng người Ý cô vẫn đặt tên con là Ngô Đình
Sơn. Một phụ nữ Việt Nam muốn mãi mãi giữ căn cước và bản chất Việt Nam
–xin hiểu VNCH. Còn gì cao đẹp hơn? Cũng như mẹ và hai anh, cô chưa một
lần nào trở về thăm cố hương bây giờ đang nằm trong nanh vuốt của Hận
Thù, của Dối Trá, của Bất Công, của Tàn Bạo. Và cũng như mẹ cô, chưa một
lần nói một lời, viết một câu hằn học kết án cá nhân những kẻ đã sát hại cha, bác, chú của mình. Cô đã quên và tha thứ tất cả.
Và
như thế, tôi nghĩ rằng, trong bao năm sống kín đáo, khiêm nhường, lặng
lẽ như một bóng mờ –không còn ai nhắc đến– giữa chốn bụi hồng lao xao,
cô muốn chống lại, hoặc ít ra xoay đổi, định mệnh khắc nghiệt đè nặng
lên gia đình, dòng họ, theo cách riêng của cô. Cũng như Antigone, theo
cách riêng, khi đúng trước vua Créon, cãi lại lệnh cấm không được ai
chôn xác người anh nổi loạn, Polynice, và qua đó, thách đố mệnh trời đeo
đẳng trừng phạt gia đình Œdipe, cha nàng. Bị kết án tử hình, nàng ngẩng
cao đầu và kiêu hãnh “xem cái chết như một điều tốt khi con người sống giữa bao nhiêu điều bất hạnh, khổ đau...” Những tưởng Ngô Đình Lệ Quyên, từ nay sẽ được giải thoát
khỏi lời nguyền của định mệnh.
Ngờ
đâu, định mệnh không buông tha. Và một sáng, đã gục ngã. Đầu hàng. Như
một nữ nhân vật đích thực trong những vở bi kịch của một Hy Lạp huyền
thoại mà tôi đọc say mê từ ngày còn đi học...
Tôi
ca tụng và tiếc thương cô biết bao nhiêu cho vừa. Thôi, cô hãy ngủ giấc
bình an ngàn năm, tự do từ đây, hỡi Lệ Quyên, Antigone của lòng tôi.
Portland, 17/4/2012
Kim Thanh
Ngo Dinh Le Thanh va me Tran Thi Le Xuân ( Madame Ngo Dinh Nhu )
No comments:
Post a Comment